给您的孩子一个实现梦想的平台,请联系我们: 全国招生热线:027-87782238
当前位置 :首页 > 启程资讯 > 详细内容

启程资讯

武汉法语学校盘点法国名作

日期:2018/03/06  点击:143 次
 一提到法国,很多人联想到的就是浪漫,塞纳河边的漫步,香榭里舍林荫下的低徊,酒吧里的慢酌,咖啡馆里的细语……这样的氛围,催生出了一系列的文学著作。

关于一部好的著作,如果在最初可以带给读者共识,才可以愈加的引人入胜。

今日武汉法语培训学校就来给咱们盘点一下法国名作中,令人感到浮光掠影的冷艳最初,期望可以带给咱们共识。
01.洛丽塔

Lolita, lumière de ma vie, feu de mes reins. Mon péché, mon âme. Lo-li-ta : le bout de la langue fait trois petits bonds le long du palais pour venir, à trois, cogner contre les dents. Lo. Li. Ta.

Elle était Lo le matin, Lo tout court, un mètre quarante-huit en chaussettes, debout sur un seul pied. Elle était Lola en pantalon. Elle était Dolly à l'école. Elle était Dolorès sur le pointillé des formulaires. Mais dans mes bras, c'était toujours Lolita.

Lolita, VladimirNabokov

洛丽塔,我的生命之光,我的欲念之火。我的罪恶,我的魂灵。洛-丽-塔:舌尖向上,分三步,从上颚往下悄悄落在牙齿上。洛-丽-塔。

在早晨,她就是洛,普普通通的洛,穿一只袜子,身高4尺10寸。穿上宽松裤时,她是洛拉。在校园她是多丽。正式签名时她是多洛雷斯。可在我的怀里,她永远是洛丽塔。

纳博科夫《洛丽塔》
02. 情人

Un jour, j’étais âgée déjà, dans le hall d’un lieu public, un homme est venu vers moi. Il s’est fait connaître et il m’a dit : « Je vous connais depuis toujours. Tout le monde dit que vous étiez belle lorsque vous étiez jeune, je suis venu pour vous dire que pour moi je vous trouve plus belle maintenant que lorsque vous étiez jeune, j’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant, dévasté.

L'Amant,Marguerite Duras

有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来,他主动介绍自己,他对我说:我知道你,永远记住你。那时分,你还很年青,人人都说你很美,现在,我是特地来通知你,对我来说,我觉得现在你比年青的时分更美,那时你是年青女性,与你那时的相貌相比,我更爱你现在备受糟蹋的面容。

玛格丽特·杜拉斯《情人》
03. 了不得的盖茨比

Quand j’étais plus jeune, ce qui veut dire plus vulnérable, mon père me donna un conseil que je ne cesse de retourner dans mon esprit :

Quand tu auras envie de critiquer quelqu’un, songe que tout le monde n’a pas joui des mêmes avantages que toi.

Francis Scott Fitzgerald

GATSBY LE MAGNIFIQUE

在我年青天真,不谙世风的时代,父亲给我的一条劝告,至今还一直在我心头环绕。 “每当你想要对他人品头论足的时分,”他对我说,“要记住,世上并非所有的人,都有你那样的优胜条件。”

菲茨杰拉德《了不得的盖茨比》

 

以上文章来自武汉法语培训学校,如有雷同请通知修改,如有转载请阐明出处,有需要请联络我们!

下一篇:细说TCF考试